African Storybook
Menu
Ilmaisurîn Le Kokoô
Leonard Kotikash
Catherine Groenewald
Maa
Kéúno te enkúrma é kokoô indáíki kumók. Kétíi olóíkempé ó maanka. Káke óre esídáí aisúl náa ilmaisurîn. Nétií enkají e kokoô inóo inkakúyia kumók. Káke káyíólo nanú ajó kárá kirotét aláng pookí. Káaipotu oshî aké kókoô náainosáki ilomón kúmok. Káke etíi entókî néítu áíkátá áainosáki. Eitú áíkata áainosáki énépîk ilmaisurîn lenyéna meóto.
Óre nabô olóng nádol olkikápu sápuk otíi boó te embatá é enkají e kokoô. Nájó áíkílíkuan náajokí, "olkikápu lái loó intásimi."  Nádol ajó kéítoípo te oó imbenék ó olmaisurí. Nájó áíkílíkuan kokoô, náajokí, "imbénék oó intásimi."
Kányor oshî atotóna atabóítare kokoô. Nátón ajúr ajó káínyoo ená nátií elê kikápu, náítoipóro te oó imbenék.  Náisikông kókoô, náairriwáa mashómo enkají e yieyioô. Nákuet aló.
Óre peê ashukúnye náínépu kokoô étónítâ te bóo. Némétíi olkíkapu, némétíi ilmáísurîn. Náíkilíkuan kokoô ajokí, "kóreê olkikápu?" Náajokí, "etíi ewúéji áí é enáíbón." Náagîl inâ táú.
Óre peê elusóo inkólóng'i áre, náairriwáa kókoô mashómo ayakí entirmá enyé te olgilatá lénye óíruráre. Óre peê ajíng atúa ílô gílátá, náamurutóo olng'usíl lé oo ilmaisurîn oóotô. Nádol olkikápu le kokoô eimulumuláro te olkarashá. Nájó ábólú, nádol ilmaisurîn oóotô oórropîl te átua ílô kikápu.
Náaiture oltoiló lé kokoô ebuakú ajó, "káa íásíta? Íntasiekú entirmá áí!" Náítasíooki kokoô entirmá enyé. Náajokí, "káínyoo níkíntákúéni?" Étón dúóó aké agíra anyimó amû átódúaa ajó káínyoo nátií olkikápu le kokoô.
Óre peê ékényû nélo kókoô abaikí yieyioô. Nákuet aló enkají enyé, nájing olgílátá lenyé, náítádoiki enkáíná atúa olkikápu. Náítáyu ilmaisurîn. Nájapáa aipang'íé. Náítóki aitoíp ílô kikápu. Nálo boó atón anyá lélô maisurîn. Nádol ajó kémelók naléng.
Óre peê ékényû, etií kókoô enkurmá, násaári aló aból olkikápu. Náítáyu ilmaisurîn oóng'uan. Nájo ásáári ashukó, níkinang'á o kokoô te kutúk ají. Néítu aishó metóduaa ilmaisurîn. Nájap te enkílâ. Nágiróo aipáng.
Nékenyu, náa enkolóng ó osokóni. Náa kéyá oshî kókoô ilmaisurîn o manká amír. Néítu ayók aparán ninyé ínâ olóng. Káke ányááká aké aló.
Óre ínâ olóng téípa, náaipót intóiwúó áainéí eboitá o kokoô. Náyíólou ajó káínyoo peê áaipotokí. Óre ínâ kewaríé náírrag nádamú ajó máígil áíkata apurrishó. Imapurróo áí tóki te kókoô, némápúrróo te oó intóiwúó áainéí, némápúrróo te líkáí túng'ání.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Ilmaisurîn Le Kokoô
Author - Ursula Nafula
Translation - Leonard Kotikash
Illustration - Catherine Groenewald
Language - Maa
Level - Longer paragraphs
© African Storybook Initiative 2014
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • موز جدتي
      Arabic (Translation)
    • Ma nya suahunu bi
      Asante Twi (Translation)
    • Amatoke A'Baba
      Ekegusii (Translation)
    • Grandma's bananas
      English (Original)
    • I learnt a lesson
      English (Adaptation)
    • Grandma's bananas (Colour-in)
      English (Adaptation)
    • Les Bananes De Grand-Mère
      French (Translation)
    • Bananaaje Maamiyo Debbo
      Fulfulde (Translation)
    • Kondomje Maama
      Fulfulde Mbororoore (Translation)
    • Inkonde shaba mama
      IciBemba (Translation)
    • Ngifunde isifundo
      isiZulu (Translation)
    • Ayawa Kakaye
      Kanuri (Translation)
    • Maiũ ma Sũsũ
      Kikamba (Translation)
    • Imineke ya nyogokuru
      Kinyarwanda (Translation)
    • Ndizi za Bibi
      Kiswahili (Translation)
    • Nilipata Funzo
      Kiswahili (Translation)
    • Nayiga essomo
      Luganda (Translation)
    • Dede Ma A’Bua
      Lugbarati (Translation)
    • Dede Vile A’Bua Ri
      Lugbarati (Official) (Translation)
    • Kamarofu ka Kuukhu
      Lumasaaba (Translation)
    • Nayega eisomo
      Lusoga (Translation)
    • Amaremwa Ka Kukhu
      Oluwanga (Translation)
    • Ndo guda ngudo
      Tshivenḓa (Translation)
    • Ndzi dyondze dyondzo
      Xitsonga (Translation)
    • Ay Kaayi Banaaney
      Zarma (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB