African Storybook
Menu
Maguru upa maulu
Edith Sikota Habwanda
Wiehan de Jager
ChiTonga
Kaindi, kwakanyina banyama bakajisi maulu. Boonse banyama bakali kukalaba buyo ansi.
Bantu balikke mbabakajisi maulu nkaambo Maguru mbambabo mbaakapede maulu.
Buzuba bumwi Maguru wakayeeya kupa maulu kubanyama boonse. Wakeenda kuzinguluka munzi kayaabwaambilizya kubelesya ntolompita. Wakalikuyanda kuti munyama woonse kaenda mbuli muntu.
Banyama bakakkomana kapati nobakamvwa kuti bayakupegwa maulu. Aumwi munyama wakayanda kuti abe amaulu kutegwa keenda akulunduka. Banyama bakaimba, bakwisula micila yabo akuvwupaula mababa abo.
Bakabungana akuba amubandi mbuli mbocakali ciyumu kukalaba. Bulongo bwali kubacubbula mwida. Maulu ayakubagwasya kuti kabaima akubona kulaale mbuli bucita bantu.
Nobwakasika buzuba, banyama bakakalaba kuya kung'anda ya Maguru kuti bakabweze maulu. Indyabulula, basyuumbwa, bazovwu basulwe, baciwena abayuni bakandandama mumundando akulindila kuti bapegwe maulu.
Munyama omwe omwe wakapegwa maulu one. Ono bayuni balo bakapegwa maulu obiloobilo.
Banyama bakaboneka bwaandeene. Bamwi bakazyana mulutangalo. Bamwi bakaba abuyumuyumu aboobo bakalikuwa nobakali kweenda.
Banyama bakeenda kabayaabuzinguluka munzi kunyomenezya bantu. Boonse banyama bakati, "Kunyina notuyakukalaba alimwi."
Munyama wakali wamamanino lyakali Jongola.    Maguru wakabuzya jongola kati, "Sena kuli bamwi bakutobela?" "Peepe. Ndiwamamanino," Jongola lyakavwiila.
Maguru wakayeeya akwaamba kuti, "Naa kunyina bambi, ndilacita buti amaulu aaya acaala?" Maguru wakapa Jongola maulu oonse akaceede.
Jongola lyakakkomana nkaambo lyakaba amualu manji. "Ndinikweendesya kwiinda boonse," mbolyakayeeya Jongola.
Mbolyakazwida buyo Jongola, Nzoka yakaboola kung'anda yaa Maguru. "Amundipe ambebo maulu Mwami," Nzoka yakalomba Maguru.
"Ndaapa kale maulu oonse. Ino walikuli yawe?" mbwaakabuzya Maguru. "Ndoonenena," Nzoka yakavwiila.
Maguru wakayandaula mung'anda yakwe kuti naa kwakalisyeede maulu. Ono kunyina angaakajana.
Maguru wakazwa anze akuti, "Cabija onzoka. Kunyina maulu asyeede." Inzoka yakacuta buyo kuya kung'anda kainyina amaulu. Kuzwa buzuba oobo, Nzoka tayoonesyi. Lyoonse yalo ilindila ciindi cabili cakupegwa maulu.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Maguru upa maulu
Author - Mutugi Kamundi
Translation - Edith Sikota Habwanda
Illustration - Wiehan de Jager
Language - ChiTonga
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Luka Bineensootaa
      Afaan Oromo (Translation)
    • Maguru deel bene uit
      Afrikaans (Translation)
    • እንስሳቱ እግር ተሰጣቸው
      Amharic (Translation)
    • Maguru apereka miyendo
      Chichewa (Translation)
    • Maguru ikupa amalundi
      Chinkhonde (Translation)
    • Maguru upa maulu
      ChiTonga (Adaptation)
    • Magulu wapeleka malundi
      Chitonga (Malawi) (Translation)
    • Maguru apasa mendo
      CiNyanja (Translation)
    • Maguru apasa miyendo
      CiNyanja (Adaptation)
    • Maguru wakupereka malundi
      Citumbuka (Translation)
    • A Magulu ŵapelece ngongolo
      Ciyawo (Malawi) (Translation)
    • Ogwange Jo Nwaŋo Tyendi Gin
      Dhopadhola (Translation)
    • Ten yok laai cok thin
      Dinka (Translation)
    • Maguru ahinya meto
      Ellomwe (Malawi) (Translation)
    • Maguru gives legs
      English (Original)
    • Animals get legs
      English (Adaptation)
    • Maguru donne des pattes
      French (Translation)
    • Taalol: Maaguru Hokkii Koyɗe
      Fulfulde Mbororoore (Translation)
    • Madugu ya raba ƙafafu
      Hausa (Nigeria) (Translation)
    • Maguru Apeela Amoolu
      IciBemba (Translation)
    • Mununga apeela amoolu
      IciBemba (Adaptation)
    • Moono Apeela Amoolu
      IciBemba (Adaptation)
    • Chiokike na-enye ụkwụ!
      Igbo (Translation)
    • UMaguru unikela imilenze
      isiNdebele (Translation)
    • UMaguru uphisa ngemilenze
      isiXhosa (Translation)
    • UMveli unikela ngemilenze
      isiZulu (Adaptation)
    • Magurub ge ǀnūga ra mā
      Khoekhoegowab (Translation)
    • Anyama anapata magulu
      Kiduruma (Translation)
    • Maguru
      Kinyarwanda (Translation)
    • Maguru apatiana miguu
      Kiswahili (Translation)
    • Wanyama wapata miguu
      Kiswahili (Translation)
    • Esolo Jifuna Amagulu
      Lunyole (Translation)
    • Esolo Jifuna Amagulu
      Lunyole (Translation)
    • Wamagulu agaba amagulu
      Lusoga (Translation)
    • Shimbilinga ta havaleke omaulu
      Oshikwanyama (Translation)
    • Maguru ta gandja omagulu
      Oshindonga (Translation)
    • Maguru ujandja omarama
      Otjiherero (Translation)
    • Maguru ana gava maguru
      Rukwangali (Translation)
    • Maguru o abela diphoofolo maoto
      Sepedi (Translation)
    • Khalimane o fana ka maoto
      Sesotho (Lesotho) (Translation)
    • Maguru o fana ka maoto
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Montshiwa o abelana ka maoto
      Setswana (Translation)
    • Maguru Ufa Mautu Ahae
      SiLozi (Translation)
    • Mveli unikela ngemilente
      Siswati (Translation)
    • ንእንሳት እግሪ ተዋሃቦም
      Tigrigna (Translation)
    • Maguru u ṋekedza milenzhe
      Tshivenḓa (Translation)
    • Maguru a phakela milenge
      Xitsonga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB