African Storybook
Menu
Azivumelekanga iihagu apha
Little Zebra Books
Little Zebra Books and Laura Libertore
isiXhosa
Kudala-dala, kwakukho iqela lezilwanyana ezineempondo elagqiba kwelokuba zibe nomdliva wetheko phezulu ezintabeni.

Zamema ezinye izilwanyana ezineempondo kuphela. Hayi ezinye.
Yathi ihagu yakuva ngeli theko, yacinga, "Heee, andinazimpondo kanene. Ndiza kuthini bethu?"
Ngengomso, yeza necebo. Yazenzela iimpondo!

Yazincamathisele ngamafutha okuncamathisela.
Lasebenza nyhani eli cebo, nehagu yazingomba isifuba ngokuhlakanipha xa ivunyelwa ukuba ingene kwitheko.

Ingxaki yayile yokuba umcimbi lo wawukwindawo ekufuphi nelanga.
Lathi lisakuyondelelana itheko, kumnandi nyhani kujuxuzwa, suke aqalisa ukunyibilika amafutha.

Yhoo! Nazo iimpondo zisiwa. Zothuka ezinye izilwanyana ezineempondo. "Ngubani ke ngoku lo ungenampondo? Ungene njani apha?" zabuzana.
Ikumkani yezilwanyana yangqokola isithi, "Nqakulani loo hagu niyiphosele kude le emhlabeni."

Hayi ke, zonke izilwanyana zithe zakuva ilizwi elibekwe yikumkani, zenza ngehagu njengoko ziyalelwe.
Zayixhakamfula ihagu, zayiphosa kude le ezantsi emhlabeni.

Owu usizana lwehagu! Laya kuwa bhuu phantsi ngempumlo. Impumlo yaba sibaca torho paca.
Ungothuki ke xa ubona ihagu inempumlo ethe paca ukuba sibaca oku, kuba ayizange itshintshe kusukela nga loo mini.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Azivumelekanga iihagu apha
Author - Basilio Gimo
Translation - Little Zebra Books
Illustration - Little Zebra Books and Laura Libertore
Language - isiXhosa
Level - First paragraphs
© Little Zebra Books 2014
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Original source http://littlezebrabooks.com
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Geen Varke Toegelaat Nie
      Afrikaans (Translation)
    • Ba bǝla nʼɩkuruci
      Anii (Adaptation)
    • Interdit Aux Cochons
      French (Translation)
    • Nguruwe hawaruhusiwi
      Kiswahili (Translation)
    • Teri mbizzi ekirizibwa
      Luganda (Translation)
    • Embiidhi ti dhiikirizibwa ghano
      Lusoga (Translation)
    • Emam Ng'ikurung'oi Achamitae
      Ng’aturkana (Translation)
    • Tsingurwe Shitsinjisibwa Tawe
      Oluwanga (Translation)
    • Tingulube atikavunyelwa
      Siswati (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB