Wä rɛ̈ɛ̈k in di̱i̱t
Jimma Guicwang and Nyayow Deng Chuol
Brian Wambi
Thok Nath (Nuer)

Jɛn gua̱a̱th cuŋä thuɔ̱rbiɛɛli rɛy rɛ̈ɛ̈kda la thiäŋɛ kɛ naath.
Cu cio̱o̱t thuɔ̱rbiɛɛl wak, "Wa̱a̱ rɛɛk in di̱i̱t! Jianä ɛn täämɛ!"
Naath ɣɔakɛ rɔ̱ kɛ ɣöö göörkɛ wä rɛy thuɔ̱rbiɛl.
Cu män tin tekɛ gaat nyuur.
Jɛn ja̱l cuɛ bär ɛlɔ̱ŋ.
Jɛn ja̱l cuɛ bär ɛlɔ̱ŋ.
Ɣän cua̱ nyuur thiekä wernyinä, gekä wutdä.
Ɣän cua̱ ca̱r i̱, "Wa̱a̱ rɛy rɛ̈ɛ̈k ɛ di̱i̱tdɛ bä ciëŋ wä tim."
Cuɛ tekɛ köök ti ŋuan ti kɔakɛ nyinkiɛn.
Cu tha̱a̱ŋ ja̱a̱li rɔ ko̱k ikä.
Ɣän cua̱ thil yio̱w ti dëë kɔk ni duɔ̱ɔ̱r.
Ɣän cua̱ thil yio̱w ti dëë kɔk ni duɔ̱ɔ̱r.
Kɛ pɛ̈th, cu geer kaŋ koth.
Cuɛ cua̱ jɛn jiɛɛn kiɛ däk nath piny.
Cuɛ cua̱ jɛn jiɛɛn kiɛ däk nath piny.
Kɛn köök ɣɔakɛ rɔ kä rɔ̱diɛn benä diɛn raar rɛy thuɔ̱rbiɛɛl.
Ɣän cua̱ rɔ thiec kärɔa, "Bä lunyjɔk i̱ nɛy?"
Cu rɛy thuɔ̱rbiɛɛl le̱e̱th.
Cuɔ̱ wäŋkä kum.
Cuɔ̱ wäŋkä kum.
Ɣän cua̱ car ni maar kɛnɛ dämaar tin te cieŋ.
Kɛ kɔr gua̱th mi tɔt, ɣän cua̱ cu niɛɛn.
Kɛ kɔr thakni ti ŋuan, cua̱ keer käcuɛ ce̱tkɛ mi thiɛlɛ ram mi ci duɔth.
Kä cuɛ la gua̱a̱th kɛ ɣöö bä näärä wä go̱r.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Wä rɛ̈ɛ̈k in di̱i̱t
Author - Lesley Koyi and Ursula Nafula
Translation - Jimma Guicwang and Nyayow Deng Chuol
Illustration - Brian Wambi
Language - Thok Nath (Nuer)
Level - First words
Translation - Jimma Guicwang and Nyayow Deng Chuol
Illustration - Brian Wambi
Language - Thok Nath (Nuer)
Level - First words
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org

