African Storybook
Menu
Jĩng Vu seseere: Ruu ka yuu Waawi Maading
Ntari Danladi
Maya Marshak
Mumuye
Ka doolaa ɓɔɔ ka yuu kɔ̀pɔ hɛ͂ɛrɛ, zang ɓaa nɛɛ Yɔrɔ, ɓɔɔ ka nɔng ɓɔ̀ɔ làa nwáng kagn, ka tipi Najeriya, Jaa zang soro ɓɔɔgn, zang ɓaa wu nɛɛ Waawi, ri palɛ shoonang ka láa jaa nɛɛ Niiɓɛ.
Waawi kasɛ nwannang ka biling. Ka laa jáa ɓarɛ, hulu tipi nɛɛ jaa gbaa. Ɓàarɛ́ jĩng vuu seseere ka tipi ɓɔɔ nwa͂a lulupu ɓɛɛ.
Diki ɓɔɔ kasɛ ka doola ɓi nɛɛ nyalarang. Nɔng nɛɛ tɔ̀ɔ́ tɔ, naa ɓɔɔ wu zii jĩng vuu takpang, Waawi zii kaa wukɔ nɛɛ làa gãa dannang ɓiɓɛ aa tɔ. Jaa bìí sɔɔrɔ gbalang ɓɔɔ tɔ͂tɔrɔng ka laa jaa bìí, wu ti sɔ̀ɔ rang, tɔɔ, wu daa gãa.
Waawi zu͂ng ɓi dɔɔli, a kasɛ nɛɛ wu daa nɔ́ng labeenang. Rɛɛ ɓeenaa nɛɛ ɓeedaa ri kasɛ nɛɛ wu nwáng ka gãa, tɔɔ, wu yi ri naa ka shoonang. Ka ɓɔɔ wu dàa sáa manziti tɔ, ɓeezu͂ngbang gàa rɛɛ ɓeeda nɛɛ ɓeenaa nɛɛ, ri yaa wu, wu dàa nɔng labeenang jong.
Jaa bìí kasɛ vuu kpɛ͂ɛrɛnang dɔɔli!. Waawi kpɛ͂ɛrɛ vuu dɔɔli ka labeenang ɓɔɔ wu gã ɓɛɛ. Jaa bì́í zunu͂ng vuu dɔɔli ka nɔng labeenang, ka ruu nɔngkɔ, zang ɓaa wu nyaa, nɛɛ wu kpɛ͂ɛrɛ vuu ka labeenang ɓɔ̀ɔ́ Amadu Bello, ka Zariya. Waawi tãa tinang dɔɔli! Jaa bìí kasɛ nɛɛ wu zii naa nwannang dalɛ koo kaa tɔ kn.
Ka lebeenang bang ɓɔ̀ɔ́ Ahmadu Bello, ɓɔɔ ka Zariya, Waawi kpɛ͂ɛrɛ vuu shɔɔ dɔɔli. Jaa bìí kpɛ͂ɛrɛ laa, a ɓɔɔ naa ɓɔɔ ri bangkɛ ɓɛɛ. A Jaa bìí rɛ͂rɛ naa ɓɔɔ ri bang ɓɛɛ. Pi͂iri nɛɛ rɛɛ ɓéenaa ka sutu doolaa larang Yɔrɔ.
Ka vuu ɓɔɔ wu mantɛ, zii káa wukɔ nɛɛ wu kasɛ zang tipi Taraba katɔ. Jaa bìí kasɛ nɛɛ ri ta͂a tĩnang, ri ti nwang tɔ͂ɔ. Jaa bìí ti mantɛ vuu kana, a ti rɛ͂rɛ gãa ɓiɓɛ ɓɔɔ ka Yɔrɔ ɓɛɛ.
Ka diki ɓɔɔ wu hangsɛ nyaa vuu kpɛ͂ɛrɛnang tɔ, a gbãayu ka tɛbang (tipi) ɓiɓɛ ka Taraba. A ĩi nɔng nɛɛ dãng kɔ͂sɔ tɔ. Láajaa ti bang tɔ. Zang soro ri ĩi laa vuu nwa͂anang takpang. Shɔnzang ri nwang kaa bii rang, a wujɛ nwang ka nɛɛ yɔkɔ.
Waawi zii vuu ɓɔɔ wu palɛ ɓi tɔ. Jaa bìí mantɛ zang soro naa ɓɔɔ ri shɔlɔ laa ɓɛɛ. Zang soro ri ma͂lɛ laa ri yiti gãa ɓarɛ nɛɛ mani. Zang soro bìí, ri tãa tĩnang dɔɔli. Waawi yi ri naa tɔ ka bii, ka ɓɔɔ rii ĩi kaka, a ri ti lakɛ tɔ ɓɛɛ.
Ka ɓɔɔ diki naa ɓa tɔ,a laa shɔɔ naa bangkɛ, a ri larang kaa tɔkn. A ràng naa lurɛ a zɛ͂ɛ kaa tɔkn. A yèé Waawi baa tipi Najeriya kaa nandon. Kãntang laa dɔɔli ri bangkɛ tɔ nandon, rɛɛ jĩng laa ɓɔɔ Waawi shɔ ɓɛɛ.
Waawi palɛ shoonang tɔ tɔ͂ɔ, shɔnzang nandon ka tipi Najeriya, ri ti zii tɔ, a rii ti a wu nu͂ng tɔ͂ɔ, ɓ̀ɔɔ ta nu͂ng ɓiɓɛ tɔkn ɓɔɔ zang ɓaa nɛɛ laranbang zang Najeriya ɓɛɛ, a wukɔ ti zang soro Mumuye ɓɔɔ gáayu vu tɔ͂ɔ tanang ɓɔɔ zang gɔmnati a zang ɓɛɛ.
Waawi gèe varɛ ka saa labang ziti tu kopi tu mandɛ͂ɛti (2019). Ruu kpaa danggn ɓiɓɛ ka wukɔ, ruu nɛɛ zii laa tɔ͂ɔ keɓe tɔ ɓɛɛ.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Jĩng Vu seseere: Ruu ka yuu Waawi Maading
Author - Nicola Rijsdijk
Translation - Ntari Danladi
Illustration - Maya Marshak
Language - Mumuye
Level - Longer paragraphs
© Nicola Rijsdijk, Maya Marshak, Tarryn-Anne Anderson, Bookdash.org and African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Original source www.bookdash.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • 'n Klein Saadjie: Die Verhaal Van Wangari Maathai
      Afrikaans (Translation)
    • البذرة الصغيرة – حكاية ونقاري ماتهاي
      Arabic (Translation)
    • Abasem a ɛfa Wangari Maathai
      Asante Twi (Translation)
    • Njere yaing'ono: Nkhani ya Wangari Maathai
      ChiChewa (Translation)
    • Kambewu: Nkhani ya Wangari Maathai
      CiNyanja (Translation)
    • A tiny seed: The story of Wangari Maathai
      English (Original)
    • Making new forests
      English (Adaptation)
    • A tiny seed (Colour-in)
      English (Adaptation)
    • Une Petite Graine: L'Histoire De Wangari Maathai
      French (Adaptation)
    • Une Petite Graine: L’Histoire De Wangari Maathai
      French (Translation)
    • Awdi Cewndi: Geccawol Wanderimam Danasabe
      Fulfulde (Translation)
    • Awre peetel: Taaria Wangari Maathai
      Fulfulde Adamawa (Translation)
    • Mitsitsin Iri: Labarin Wangari Maathai
      Hausa (Nigeria) (Translation)
    • Yayyan Biciyoyi: Labaru Wanderimam Danasabe
      Hausa (Nigeria) (Translation)
    • Ulubuto Lunoono: Inshimi ya kwa Wangari Maathai
      IciBemba (Translation)
    • Ukhozo lwembewu oluncinane
      isiXhosa (Translation)
    • Imbewu encane
      isiZulu (Translation)
    • Nɨng py∂nɨng a Nyang-Sh∂ng:
      Jenjo (Translation)
    • Akabuto gato: Inkuru ya Wangari Maathai
      Kinyarwanda (Translation)
    • Wangari Maathai
      Kiswahili (Adaptation)
    • Wangari Maathai
      Kiswahili (Adaptation)
    • Hadithi kumhusu Wangari Maathai
      Kiswahili (Translation)
    • Sin titinyang: Chisung na Wanderimam Danasabe
      Kuteb (Translation)
    • Shiŋgoòy: Kimfèr Ke Wangari Mathay
      Lámnsoʼ (Translation)
    • Mukasigo akato: Olugero lwa Wangari Maathai
      Luganda (Translation)
    • Ensigo Entono
      Lusoga (Translation)
    • Gel Tuh Teri: Mul Wanderimam Danasabe
      Mambilla (Nigeria) (Translation)
    • Nderhere Nsungunu
      Mashi (Translation)
    • Aŋerio ôllô odiha ꞌtô: Wangari Maathai
      Otuho (Translation)
    • Uma sementinha: A História de Wangari Maathai
      Portugues (Translation)
    • Peu ye nnyanennyane
      Sepedi (Translation)
    • Peo e nyane
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Embicha Tsubuh: Esuh Wangari Maathai
      Tigun (Translation)
    • Ishange Kon I Kiriki
      Tiv (Translation)
    • Èso Kékeré Kan: Ìtàn Tí Wangari Maathai
      Yoruba (Adaptation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB