African Storybook
Menu
Sin titinyang: Chisung na Wanderimam Danasabe
Kyantirimam Ukwen
Maya Marshak
Kuteb
Yi wae tean ki yi bae kwen Mambilla yi sku Nigeria wog ti isir tso, mbae ti ndae ki ndeya iyawu yi fong. Inyi nawu si Wanderimam.
Wanderimam shang ra ti song yi ise. Awu tom ko fong ti baepwe naba ti uda nawu. Awu tso sin tinyang yi bin.
Awu shang skep ureb iye ti isir sunpo. Iye ti uwog a zwi ki ti awu shae uwog cwo be, awu nung po na iye ndepo ti awu kafe ru wasog. Awu putsa fango ti iying yi wae fong, awu kyang iyen miki ikab.
Wanderimam bean yip ma shang ti wu kafe ru manta. Iyawu ti itsewu ma shang skep ti awu na song ndeyaba yi wasog. Iye ti awu ser kae ising tsong-faen, inyawu ti ko risha bi itsewu ti na yawuta ti awu na ru manta.
Awu shang kang ti kwen! Wanderimam ya wae tsi yi kang ti kwen. Kyana ti kwab na wu, a kwen wu ru yi manta ti yang na Ahmadu Bello ra ta tean Zaria. Wanderimam mbub tob! Awu shang ti wu kwen rae yi su taen sae.
Yi manta ti yang na Ahmadu Bello ti Zaria, Wanderimam kwen kang kaen tak. Awu kwen rae yi su wuchi ra ser ibin. Awu tongsong fango ti awu ser: nde ru ti me inyawu yi nzwi tuku yi wae rikong Kurmi.
Shong ti awu sitae kayana Taraba ko timambe kyana kang ti wu kwen. Awu shang ti abana mbub wae tu riya. Kang ti kwen nawu ndawu tongson ti tean nawu ti bae kwen.
Iye ti awu gbayaen kang ti kwen, wu kafe ru tean nawu, Taraba. Miki kang ma kafe. Miki fong ti yang nae kwab tean. Miki nde tu ba tuku ti a zwu rwa be. Nde ta wae kaen, nyisu zwub min.
Wanderimam nung kang ti awu nde. Awu kwen tatswa ndeba fango ti a yen tuku. Ndeba jabci tuku yi pu ser yi nung rae wasog naba. Wanderimam ndeyaba ti anung gbakang ti asitae.
Iye yatswa, tuku tishe yi ser kafe wae kong, ikab kafe pong msa cwo. Rae ti kwen na Wanderimam kyang kwab wae Nigeria. Yinga, tuku kuko mi ser tso kyana sin na Wanderimam.
Wanderimam nde wande kaen tak. Nde, patak Nigeria shae, ndawu kuko, kyana tuku ti awu kong. A kwen na Nigerian Conservation Prize, awu ma si nda Kuteb ti paenzwo ra mbe kuko wu.
Wanderimam bean rom yi 2018. A ti tonsong te wu iye ti ti a shae tuku tinyang.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Sin titinyang: Chisung na Wanderimam Danasabe
Author - Nicola Rijsdijk
Translation - Kyantirimam Ukwen
Illustration - Maya Marshak
Language - Kuteb
Level - First paragraphs
© Nicola Rijsdijk, Maya Marshak, Tarryn-Anne Anderson, Bookdash.org and African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Original source www.bookdash.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • 'n Klein Saadjie: Die Verhaal Van Wangari Maathai
      Afrikaans (Translation)
    • البذرة الصغيرة – حكاية ونقاري ماتهاي
      Arabic (Translation)
    • Abasem a ɛfa Wangari Maathai
      Asante Twi (Translation)
    • Njere yaing'ono: Nkhani ya Wangari Maathai
      ChiChewa (Translation)
    • Kambewu: Nkhani ya Wangari Maathai
      CiNyanja (Translation)
    • A tiny seed: The story of Wangari Maathai
      English (Original)
    • Making new forests
      English (Adaptation)
    • A tiny seed (Colour-in)
      English (Adaptation)
    • Une Petite Graine: L'Histoire De Wangari Maathai
      French (Adaptation)
    • Une Petite Graine: L’Histoire De Wangari Maathai
      French (Translation)
    • Awdi Cewndi: Geccawol Wanderimam Danasabe
      Fulfulde (Translation)
    • Awre peetel: Taaria Wangari Maathai
      Fulfulde Adamawa (Translation)
    • Mitsitsin Iri: Labarin Wangari Maathai
      Hausa (Nigeria) (Translation)
    • Yayyan Biciyoyi: Labaru Wanderimam Danasabe
      Hausa (Nigeria) (Translation)
    • Ulubuto Lunoono: Inshimi ya kwa Wangari Maathai
      IciBemba (Translation)
    • Ukhozo lwembewu oluncinane
      isiXhosa (Translation)
    • Imbewu encane
      isiZulu (Translation)
    • Nɨng py∂nɨng a Nyang-Sh∂ng:
      Jenjo (Translation)
    • Akabuto gato: Inkuru ya Wangari Maathai
      Kinyarwanda (Translation)
    • Wangari Maathai
      Kiswahili (Adaptation)
    • Wangari Maathai
      Kiswahili (Adaptation)
    • Hadithi kumhusu Wangari Maathai
      Kiswahili (Translation)
    • Shiŋgoòy: Kimfèr Ke Wangari Mathay
      Lámnsoʼ (Translation)
    • Mukasigo akato: Olugero lwa Wangari Maathai
      Luganda (Translation)
    • Ensigo Entono
      Lusoga (Translation)
    • Gel Tuh Teri: Mul Wanderimam Danasabe
      Mambilla (Nigeria) (Translation)
    • Nderhere Nsungunu
      Mashi (Translation)
    • Jĩng Vu seseere: Ruu ka yuu Waawi Maading
      Mumuye (Translation)
    • Aŋerio ôllô odiha ꞌtô: Wangari Maathai
      Otuho (Translation)
    • Uma sementinha: A História de Wangari Maathai
      Portugues (Translation)
    • Peu ye nnyanennyane
      Sepedi (Translation)
    • Peo e nyane
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Embicha Tsubuh: Esuh Wangari Maathai
      Tigun (Translation)
    • Ishange Kon I Kiriki
      Tiv (Translation)
    • Èso Kékeré Kan: Ìtàn Tí Wangari Maathai
      Yoruba (Adaptation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB