African Storybook
Menu
Shimbilinga ta havaleke omaulu
Nelly Ndafyaalako
Wiehan de Jager
Oshikwanyama
Nale nale oinamwenyo aishe ka kwa li i na omaulu.

Aishe okwa li ashike hai li pweda.
Ovanhu ovo ashike kwa li ve na omaulu, ve a pewa kuShimbilinga.
Efiku limwe Shimbilinga okwa tokola oku pa oinamwenyo omaulu. Okwa li a hala i kale tai ende ngaashi ovanhu.

Okwe i ifana keumbo laye opo e i lombwele.
"Otashi kala shiwa unene nge twa pewa omaulu," oinamwenyo osho ya ti.

Ta i imbi nokuhela kehafo.
Oinamwenyo oya ti oku lipweda okudjuu, ko ohaku ehama.
Eshi efiku lokutambula omaulu la fika, oinamwenyo ihapu oya ya keumbo laShimbilinga.

Eenduli, eenghoshi, eendjaba, oundiba, eengadu noudila ova twa omukweyo.
Oshinamwenyo keshe osha pewa omaulu ane.

Oudila ova pewa avali.
Opa li ehafo linene eshi oinamwenyo ya mona omaulu.

Imwe oya li tai dana kehafo. Imwe okwali ta i pundauka shaashi ina i ika okweenda.
Oku dja opo oinamwenyo oya ka ulikila ovanhu omaulu ayo. "Ita tu lipweda vali!"
Mbalangadja oye a li waxuuninwa. Shimbilinga okwe mu pula ta ti, "Konima yoye oku na vali umwe?"

"Aaye, aame nda xuuninwa Tatekulu." Mbalangadja ta nyamukula.
"Nge oye wa xuuninwa, omaulu aeshe aa ohandi a ningi ngahelipi?" Shimbilinga osho e li popila.

Okwa tokola a yandje omaulu aeshe aa a xupa po kuMbalangadja.
Mbalangadja okwa li a hafa unene. "Paife ohandi endelele ndi dule vakwetu shaashi ondi na omaulu mahapu." Osho a enda te li popile.
Eshi Mbalangadja a ya, eyoka ola ya keumbo laShimbilinga. "Naame kwafelenge omaulu Tatekulu," osho la indila Shimbilinga.
"Ame nghi na po nee vali omaulu apa. Owali peni?" Madume ta pula.

"Onda kofelela Tatekulu," eyoka ta li nyamukula.
Shimbilinga ta i momalimba aye a ka tale nge ta mono mo sha.

I na hanga mo sha.
"Ka mu na vali omaulu omu," Shimbilinga ta lombwele eyoka. Eyoka ta li li pweda nenyeme lauka keumbo.

Oku dja opo, eyoka iha li kofa vali tali pwile po. Ola hala olo lininge lotete momukweyo woku ka tambula omaulu.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Shimbilinga ta havaleke omaulu
Author - Mutugi Kamundi
Translation - Nelly Ndafyaalako
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Oshikwanyama
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Luka Bineensootaa
      Afaan Oromo (Translation)
    • Maguru deel bene uit
      Afrikaans (Translation)
    • እንስሳቱ እግር ተሰጣቸው
      Amharic (Translation)
    • Maguru apereka miyendo
      Chichewa (Translation)
    • Maguru ikupa amalundi
      Chinkhonde (Translation)
    • Maguru upa maulu
      ChiTonga (Translation)
    • Maguru upa maulu
      ChiTonga (Adaptation)
    • Magulu wapeleka malundi
      Chitonga (Malawi) (Translation)
    • Maguru apasa mendo
      CiNyanja (Translation)
    • Maguru apasa miyendo
      CiNyanja (Adaptation)
    • Maguru wakupereka malundi
      Citumbuka (Translation)
    • A Magulu ŵapelece ngongolo
      Ciyawo (Malawi) (Translation)
    • Ogwange Jo Nwaŋo Tyendi Gin
      Dhopadhola (Translation)
    • Ten yok laai cok thin
      Dinka (Translation)
    • Maguru ahinya meto
      Ellomwe (Malawi) (Translation)
    • Maguru gives legs
      English (Original)
    • Animals get legs
      English (Adaptation)
    • Maguru donne des pattes
      French (Translation)
    • Taalol: Maaguru Hokkii Koyɗe
      Fulfulde Mbororoore (Translation)
    • Madugu ya raba ƙafafu
      Hausa (Nigeria) (Translation)
    • Maguru Apeela Amoolu
      IciBemba (Translation)
    • Mununga apeela amoolu
      IciBemba (Adaptation)
    • Moono Apeela Amoolu
      IciBemba (Adaptation)
    • Chiokike na-enye ụkwụ!
      Igbo (Translation)
    • UMaguru unikela imilenze
      isiNdebele (Translation)
    • UMaguru uphisa ngemilenze
      isiXhosa (Translation)
    • UMveli unikela ngemilenze
      isiZulu (Adaptation)
    • Magurub ge ǀnūga ra mā
      Khoekhoegowab (Translation)
    • Anyama anapata magulu
      Kiduruma (Translation)
    • Maguru
      Kinyarwanda (Translation)
    • Maguru apatiana miguu
      Kiswahili (Translation)
    • Wanyama wapata miguu
      Kiswahili (Translation)
    • Esolo Jifuna Amagulu
      Lunyole (Translation)
    • Esolo Jifuna Amagulu
      Lunyole (Translation)
    • Wamagulu agaba amagulu
      Lusoga (Translation)
    • Maguru ta gandja omagulu
      Oshindonga (Translation)
    • Maguru ujandja omarama
      Otjiherero (Translation)
    • Maguru ana gava maguru
      Rukwangali (Translation)
    • Maguru o abela diphoofolo maoto
      Sepedi (Translation)
    • Khalimane o fana ka maoto
      Sesotho (Lesotho) (Translation)
    • Maguru o fana ka maoto
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Montshiwa o abelana ka maoto
      Setswana (Translation)
    • Maguru Ufa Mautu Ahae
      SiLozi (Translation)
    • Mveli unikela ngemilente
      Siswati (Translation)
    • ንእንሳት እግሪ ተዋሃቦም
      Tigrigna (Translation)
    • Maguru u ṋekedza milenzhe
      Tshivenḓa (Translation)
    • Maguru a phakela milenge
      Xitsonga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB