African Storybook
Menu
Zincinci
Veronica Ntombentsha Magalela and Nolitha Bikitsha
Sandy Lightly
isiXhosa
"Mama, jonga zonke ezi mpahla zincinci. Ndiza kunxiba ntoni?" watsho uThandi. "Linganisa ndibone, Thandi," watsho umama.
"Jonga lo mbhinqo, uyandiqinisa," atsho uThandi elinganisa. "Unyanisile mncinci. Wunike uVuyiswa," atsho umama.
"Jonga nje le bhulukhwe, ayingeni," atsho uThandi elinganisa. "Unyanisile incinci. Yinike uVuyiswa," atsho umama.
"Jonga mama le hempe, nayo incinci," atsho uThandi elinganisa. "Unyanisile nayo incinci. Yinike uVuyiswa," atsho umama.
"Jonga le jezi, mama, nayo incinci," atsho uThandi elinganisa. "Unyanisile incinci. Yinike uVuyiswa nayo," atsho umama.
"Jonga idyasi yam yemvula incinci," atsho uThandi elinganisa. "Unyanisile nayo incinci. Yinike uVuyiswa," atsho umama.
"Jonga ezi kawusi zincinci," atsho uThandi ekhalaza. "Unyanisile zincinci. Zinike uVuyiswa nazo," atsho umama emthuthuzela.
"Jonga ezi zihlangu. Shu, ziyanditya!" atsho uThandi. "Unyanisile nazo zincinci. Zinike uVuyiswa," atsho umama.
"Unempahla ezininzi ngoku, Vuyiswa! Thatha zonke," watsho uThandi. "Kodwa zinkulu zonke nje ezi mpahla!" watsho uVuyiswa.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Zincinci
Author - Media Matters
Translation - Veronica Ntombentsha Magalela and Nolitha Bikitsha
Illustration - Sandy Lightly
Language - isiXhosa
Level - First sentences
© Text and Illustrations © African Reading Matters 2003
Creative Commons: Attribution-Non Commercial 3.0
Source www.africanstorybook.org
Original source www.read.org.za
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Te klein
      Afrikaans (Translation)
    • Zazing'ono kwambiri
      Chichewa (Translation)
    • Katukutuku kasa
      ChiNambya (Translation)
    • Kanandi fiyo
      Chinkhonde (Translation)
    • Idiki
      ChiShona (Translation)
    • Ntchimana ukongwa
      Chitonga (Malawi) (Translation)
    • Vicoko comene
      Citumbuka (Translation)
    • Unandi mnope
      Ciyawo (Malawi) (Translation)
    • Eng'onong'ono
      Ellomwe (Malawi) (Translation)
    • Too small
      English (Original)
    • Trop Petits
      French (Translation)
    • Zincani khulu
      isiNdebele (Translation)
    • Zincane izimpahla zami
      isiZulu (Translation)
    • Kaise ǂkhari
      Khoekhoegowab (Translation)
    • Ndogo sana, Kubwa sana
      Kiswahili (Translation)
    • Ntono nnyo
      Luganda (Translation)
    • Gǎtʉ̀
      Lugbarati (Official) (Translation)
    • Biboombi naabi
      Lumasaaba (Translation)
    • Too Small
      Lunyole (Translation)
    • Engoye Eji Nyiga 
      Lunyole (Translation)
    • Engoye Eji Nyiga 
      Lunyole (Translation)
    • Ntonioli
      Lusoga (Translation)
    • Éíkití Olêng
      Maa (Translation)
    • Edit Noi
      Ng’aturkana (Translation)
    • Eshititi Muno
      Oluwanga (Translation)
    • Oikutu inini
      Oshikwanyama (Translation)
    • Okashona unene
      Oshindonga (Translation)
    • Okatiti tjinene
      Otjiherero (Translation)
    • Muito Pequeno
      Portuguese (Translation)
    • Musesugona
      Rukwangali (Translation)
    • Kataito
      Rutooro (Translation)
    • Ke tše nnyane
      Sepedi (Translation)
    • E nyanyane haholo
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • E nnye thata
      Setswana (Translation)
    • Tincane kakhulu
      Siswati (Translation)
    • Zwo ṱukufhalesa
      Tshivenḓa (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB