African Storybook
Menu
A’U Pi Yuku Be
Alice Ojobiru
Wiehan de Jager
Lugbarati
Ndra drio a'u pi yuku be ndra aa aria azi 'di pie asi anzu si. Yi ndra afu dria 'ye tualu.
O'du alu liki 'de yi vile angua. Yuku mu re nyaku nda. Emvi andezeza ru. Yuku nga ota, ''Geri acizu nyaka ndazu ri ma ewa 'doni!''.
A'u kama o'duko onyiru 'bo, egata azi onyiru ni emu eri ma omia. E'do eyi ma agi aria ru odra'ba 'bo 'di ma 'biko o'du. ''Le ama ma so 'biko 'di ri ama dri ri ma dria. ' Di nga azzini si ama fe aci ani ewakoko.''.
Aria ma eselea dria yuku ndra lu sindani pie andu yi vileria ni, e'yo ni si e'do 'biko so oko. Indikindi ayu ima 'biko 'di yi yi ngazu re de ku a'u ni ele dole. A; 'u andri ande mbeleru 'biko soza si. Ku sindani 'diiri kabadi ma dria ra, mu di nyaka a'di 'ima anzi ni kukua.
Esu de aria azi 'di ndre yuku ni ngaria 'dale. Aria azia 'di ziki a'u andri ni eyini sindani fezu yi ma opilebi sozu be ni. Sawa were vutia, aria karakarau ri onga 'bua.
Aria asizu 'di ni sindani omviria, esuni a'u andri ni ku. E'yo 'di avi ani. Kamu ande avita si 'bo, ku ki sindani cinya alea.
Estusi, yuku nga dri atri. A'I 'ima sindani ima 'biko azi alopi 'di yi sozu vile. A'u nga kabadi ma si ne. Ne kuku ale. Ne angu aku dria. Te esuni sindani ku ye.
A'u nga 'I ma yuku, ''ife lu mani o'du alu.'' ''Mi di nga mi opile su ngazu 'dule nyaka ndazu dika.'' Yuku nga 'yo, afe lu mini o'du alu dika.'' 'ika sindani di esuku, mi nga parinia mi mva aluni fe 'i.
Drusin'dini yuku ka mu emu 'bo, esu a'u andri ni angu oviria cinya ma alea te esuni sindani ku ye. E'yo nisi yuku nga mbele 'I eri va, 'du a'u ma mva ra.
E'dozu o'du 'dasi, yuku ka onga oli alea, eri a'u andri esu cinya ma ale ereria sindani ndazu. Yuku ma opile ma endrilendri ka 'I 'ba nyakua, a'u andri ni 'ima anzi ma bile eti li. ''Mi da mi angu ole azini 'wiza 'di alea yi omvi. ''Ama adrini azaza ru ku. Ama nga apa te. Kere, kere, kere kere, kere Kere, kere Kere, kerer, kerer, kerer, kerer Kerer, kere, Kere, kere, mi ri di Kere, kere.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
A’U Pi Yuku Be
Author - Ann Nduku
Translation - Alice Ojobiru
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Lugbarati
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2014
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • الدجاجة والنسر
      Arabic (Translation)
    • Áũ Kí Yúkú Be
      Aringati (Translation)
    • Engoko Ne’Kebaki
      Ekegusii (Translation)
    • Hen and Eagle
      English (Original)
    • Hen and Eagle (Colour-in)
      English (Adaptation)
    • Gerogal bee saafoore
      Fulfulde Mbororoore (Translation)
    • Sukuri seku Yugu
      Kakwa (Translation)
    • Inkoko na sakabaka
      Kinyarwanda (Translation)
    • Wankoko ne Wakamunye
      Luganda (Translation)
    • A’Ú Pi Yúkú Be
      Lugbarati (Official) (Translation)
    • Ingokho ni Ikhosi
      Lumasaaba (Translation)
    • Engoho Ni Haŋungu
      Lunyole (Translation)
    • Wankoko ni Waikoli
      Lusoga (Translation)
    • عقاب و ماکیان
      Persian (Afghanistan) (Translation)
    • A Galinha E a Águia
      Portuguese (Translation)
    • Enkoko N’Ekihungu
      Rutooro (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB