African Storybook
Menu
Die wildwagter en sy spesiale reservaat
Fanie Viljoen
Magriet Brink
Afrikaans
Hierdie is die storie van ’n wildwagter en sy reservaat vir weesdiere.
Verlede maand was ’n besige tyd by die reservaat. Die eenjarige Nomsa het eerste aangekom. Sy was maer en hartseer.
Maar Nomsa het gou sterk geword. Sy het met die ander diere begin speel.
Op ’n ander dag het ’n helikopter by die reservaat geland.
In die helikopter was ’n klein olifantjie. Hy het onder ’n groot kombers gelê.
Die olifantjie se naam was Ndiwa. Hy was vyf dae oud. Die wildwagter het Ndiwa met ’n bottel gevoer.
Een aand het die aankoms van Ambia almal wakker gemaak.
Ambia was vyf maande oud. Sy was swak na haar lang reis.
Omdat Ambia se nek so lank was, het die wildwagter in 'n boom geklim om haar te voer.
Die laaste wesies wat daardie maand opgedaag het, was die honger welpies: Kopi, Kepi en Keji.
Die wildwagter en sy helpers is baie lief vir al die diere. Ook vir die stoutes!
Die mense by die reservaat werk hard. Hulle hoop die wesies kan eendag vir hulleself sorg. Die diere kan dan terugkeer na die veld.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Die wildwagter en sy spesiale reservaat
Author - Ursula Nafula and Nina Orange
Translation - Fanie Viljoen
Illustration - Magriet Brink
Language - Afrikaans
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Msungi ndi nyama za masiye
      Chichewa (Translation)
    • Keeper ni nasale yake
      Chinkhonde (Translation)
    • Muchengeti wekireshi yemhuka
      ChiShona (Translation)
    • Muyobozi aciyobwedo caakwe caandene
      ChiTonga (Translation)
    • Nkhani yaku Musunginyama
      Chitonga (Malawi) (Translation)
    • Msungi na Nazare yakhe yakupwelelerako nyama
      Citumbuka (Translation)
    • Ce Kipa ni ŵanace ŵa yinyama
      Ciyawo (Malawi) (Translation)
    • Omotugi n'enasari yaye
      Ekegusii (Translation)
    • Musungi na enasaraye
      Ellomwe (Malawi) (Translation)
    • Keeper and his nursery
      English (Original)
    • Keeper and his special nursery
      English (Adaptation)
    • Our Animals
      English (Adaptation)
    • Keeper Et Son Orphelinat Spécial
      French (Translation)
    • Kasunga Neefisungwa Fyakwe Ifyaibeela
      IciBemba (Translation)
    • UMgcini nendawo yakhe ekhethekileko
      isiNdebele (Translation)
    • Umgcinizilwane nezilwane zakhe
      isiZulu (Translation)
    • Mûǂamaob tsî ǃûiǃgâs xa
      Khoekhoegowab (Adaptation)
    • Mwii wa nyamũ na kyũũ kyake
      Kikamba (Translation)
    • Mlinzi na chekechea yake
      Kiswahili (Translation)
    • Mobateli na basali nabisika ya bokengeli
      Lingala (Translation)
    • Omubayi nende liitaala lyewe
      Lubukusu (Translation)
    • Omulisya N’Ekiraalokye Ekyenjawulo
      Lugwere (Translation)
    • Ebisolo byaisu
      Lulamoogi (Translation)
    • Omuhuumi N’Olusito Olukugu
      Lunyole (Translation)
    • Mukuza ne Ikuumiro Lye
      Lusoga (Translation)
    • Keeper Ni U Wubsigu Yiri
      Mampruli (Translation)
    • Omuruchi neshiayo shie Tsisolo namulekhwa
      Oluwanga (Translation)
    • Keeper noshikunino shaye
      Oshikwanyama (Translation)
    • Omutonateli nokapangelo ke
      Oshindonga (Translation)
    • Keeper no matjeverero wovinamuinjo
      Otjiherero (Translation)
    • Mfugadyi na zizi dya kuyeya
      Pokomo (Translation)
    • O Guarda Keeper e seu berçário especial
      Portuguese (Translation)
    • Mutekuli nohambo zendi
      Rukwangali (Translation)
    • Mohlokomedi le lefelo la gagwe la tlhokomelo
      Sepedi (Adaptation)
    • Mohlokomedi wa bookelo ba diphoofolo
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Motlhokomedi le serapa sa gagwe
      Setswana (Translation)
    • Umlindzi siciwi setilwane nekunakekela
      Siswati (Translation)
    • Daan Ne O Bunbule An Be A Kɔ
      Talen (Translation)
    • Vho-Londani na vhulondaphukha havho
      Tshivenḓa (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB