Á táŋ nyám si
Beatrice Tafon Takeh and Mbinkar Emmanuel Keelen
Rob Owen


Kitàm kimòʼón ki sí du, e no mendzə́v.
Aleeleé du abaà, e nò mendzə́v.
Anyar ataár wùn à menə́n mè mekweè, á du, e no sa mendzə́v.
Nyám se impalar sitàn wùn à vitsəətsə̀ŋ vi ntuùfú, sí sí du e ndzəv.
Nyám saàmbà se á yoŋ ji sebara, sí sí léʼ du e ndzəv.
Ajáʼá dzə̀ waamé wùn à sə́ si bvə̀ʼə̀ mo áwune ghán e ndzəv.
Bvərə̀ʼ wo mòʼón nyamkìrì. Wù taʼ sa e no mendzə́v. Yii fan la bvərə̀ʼ?
Kitàm kee kimòʼón ki nó mendzə́v wùn bvərə̀ʼ.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Á táŋ nyám si
Author - Zanele Buthelezi, Thembani Dladla and Clare Verbeek
Translation - Beatrice Tafon Takeh and Mbinkar Emmanuel Keelen
Illustration - Rob Owen
Language - Lámnsoʼ
Level - First sentences
© School of Education and Development (Ukzn) and African Storybook Initiative 2007
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Original source www.akdn.org

