Gapisǝmpi gaɖǝn n'ɩná
Paul Maseri
Wiehan de Jager

Pǝ̂rǝ ma ! Arà !
Ampǝrǝ n ce atɩ ri gapisǝmpi gaɖǝn n''ɩná n''asna.

1

Ʊshilé ɖǝn na gapisǝmpi gaɖe ga yɩɖa 'asna wàà, ba cê n'ɩná atɩ jɩ ʊjɩʊ. Ba ce ʊjɩʊjɩka ma, ʊshilè ɖe kaŋkǝr.

2

N'akɔmɔ n'ʊtunyem ɩ kpa gapisǝmpi gaɖe n''asna.

3

Na ba ce ba tɩ yɛɛ bʊto.

4

Ba kpa ma, kǝ ba kɔɔ yɔ gaɖuɩ ɩná ba fǝl ma na.

5

Na gapisǝmpi ga kara gako na yu.

6

N'a tɔɔ niya wàà, shee a kɔɔ shɛ̂ʊ afal.

7

Ɩná ba shee yɔ ʊfalnyɩŋca ashɛʊ ! Na gapisǝmpi n''asna bɩcine ɩ kǝr.

Ampǝrǝ kɩɩja na kɩsǝi nɩ gǝŋ.

8

Ce livre a été traduit et publié par l'équipe anii de SIL à Bassila. Pour plus d'informations sur le projet anii et d'autres publications en langue anii, contactez-nous :

9

www.revue-gugu.org

+229 66 66 11 11
Téléphone et WhatsApp

10

L'équipe anii salue l'équipe de AfricanStoryBook et les remercie pour leur générosité et pour la licence de CC BY.

11
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Gapisǝmpi gaɖǝn n'ɩná
Author - Paul Maseri
Adaptation - Rachida Soumanou Issifou
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Anii
Level - First paragraphs