Kalabushe muyowozi
Gaspah Juma
Jesse Breytenbach

Kalekale, kukawa msungwana munyakhe zina lakhe
Kalabushe.

Kalabushe wakaŵa muyowozi. Nangawuli anyina ŵakamucenjezganga kuti waleke uyowozi, Kalabushe wakapulikanga yayi.

1

Amama ŵakhe ŵacoko ŵakakhalanga kusilya linyakhe la muzi uwo Kalabushe wakakhalanga kwambuka khwawa.

Dazi limoza wakalwala. Pakaŵavya munthu wakuti wangaŵapwelelera.

2

Anyina Kalabushe ŵakatangwanika comene.

Namise comene ndipo ŵakamupira cakurya Kalabushe kuti wakapereke kwa anyina ŵacoko.

3

Panthowa, Kalabushe wakakumana na Sinson.

Sinson ni chimbwe uyo wakazgoka munthu.

4

Sinson wakamufumba Kalabushe kuti, "Kasi wayeya vici?" Kalabushe wakazgola kuti, "Nayeya nyama, masumbi na mkaka."

Kweni anyina ŵakaŵa kuti wamucenjezga kale kuti wangayowoyanga yayi ivyo wayeya.

5

Kalabushe wakayowoyaso kuti, "Cakurya ici namupereka kwa amama ŵacoko mbalwari."

Sinson wakamyanga milomo yakhe pakughanaghana vya nyama iyo Kalabushe wakayegha.

6

Sinson wakacimbira nakukafika kunyumba kwa anyina Kalabushe ŵacoko pambere iye wandafike.

7

Wakaŵamira anyina Kalabushe ŵacoko nakujidikiska bulangete lawo.

8

Kalabushe wakati wafika, wakasanga munyumba muli yiii.

Wakanjira nakucema, "Amama ŵacoko, muli koci?"

9

Kalabushe wakapulikapo mazgo gha anyina ŵacoko yayi. Wakanjira kucipinda uko anyina ŵacoko ŵakagona.

Wakazizwa pakuwona kuti munthu munyakhe ndiyo wakadika bulangete.

10

Kalabushe wakafumba, "Amama ŵacoko, nchifukwa uli makutu ghinu ngakulu muhanyauno?"

Sinson wakazgola kufuma mubulangeti likulu, "Kuti nikupulikenge makola."

11

Kalabushe wakafumbaso, "Amama ŵacoko, nchifukwa uli maso ghinu ngakulu muhanyauno?"

Sinson wakazgola, "Kuti nikuwonenge makola."

12

Pawumaliro, Kalabushe wakafumba, "Amama ŵacoko, nchifukwa uli mlomo winu ngukulu muhanyauno?"

Sinson wakazgola, "Kuti nikurye!" Wakaduka kufuma pabedi nakumumila Kalabushe.

13

Kalabushe wakalutizga kuyowoya munthumbo mwa Sinson. Wakafumba mafumbo ghanandi.

14

Pawumaliro, Sinson wakavuka na mafumbo gha Kalabushe ndipo wakaghanaghana zakumubokola waka Kalabushe.

15

Ŵanthu ŵam'muzi ŵakaponoska Kalabushe na anyina ŵacoko.

Kufuma dazi ilo, Kalabushe wakaleka vyakuyowoya vinandinandi kwa ŵanthu awo wandaŵamanye.

16
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Kalabushe muyowozi
Author - Gaspah Juma
Translation - Cecilia Mwalwayo, Mervis Kamanga
Illustration - Jesse Breytenbach
Language - Citumbuka
Level - First paragraphs