Nnanarɩ, asna nʼʊce
Fabian Wakholi
Marleen Visser

Ampǝrǝ n ce wuu naa atɩ ri nnanarɩ, asna nʼʊce. Ba ɖa ba ɖa ma ni, baɖe ba shee jɩ gʊsoro páá. Ʊshilé ɖǝn na ba ɖa na kamakama na lɔɔrɩ.

1

Bagʊkamakama kʊboŋu nɩ, nʼalɔɔ­rɩ­bʊrja a na lǝ pɩ wàà, ba sǝ̂la ɩlɔɔrɩtanɩ. Na nnanarɩ n sǝla kɩja.

2

Asna gboo a sǝla nɖee ɩ wu gǝŋ ma, aɖʊwaa kʼa wʊɖa cenji ɖeiɖei na.

3

Sáà nɖee alɔɔrɩbʊrja a ɖa na yɛɛ cenji a shêe asna ma, ʊce aɖe cu boŋo, kʼa sǝla akoɖǝn na.

4

Alɔɔrɩbʊrja a ŋǝ gǝŋ ma, nʼa cam ʊnyana atɔɔ ʊnyɩŋca naa abǝla asna acenji kʊsheu.

5

Ɩ pala ka nʼʊrɔŋ asna a ta ŋǝ̂ lɔɔrɩ ɖǝn nʼabʊrka a ɖâ ncǝn, aɖe tɩ kon. A na taba acenji na gǝŋ.

6

Ʊce a ta rǝ̂ŋǝ lɔɔrɩ agako, agɩfolu gɩɖe gɩ tɩ tǝɖǝ nɩ, aɖʊwaa ba pàá tɩ rî nɩ a sǝ̂la ʼʊɖa na ma laŋ.

7

Ama ɩ ta sâa na nnanarɩ nni, n na tɔɔ tam na naa aye aɖǝ ʊnyɩŋca, aɖʊwaa n yɔ wàà, n sǝla kʊɖa aɖur. Amʊmpǝrǝ kɩsǝi na kɩɩja nɩ gǝŋ.

8

Ce livre a été traduit et publié par l'équipe anii de SIL à Bassila. Pour plus d'informations sur le projet anii et d'autres publications en langue anii, contactez-nous :

www.revue-gugu.org

+229 66 66 11 11
Téléphone et WhatsApp

9

L'équipe anii salue l'équipe de AfricanStoryBook et les remercie pour leur générosité et pour la licence de CC BY.

10

Mbʊpá njala nɖe n tɩ lǝ atʊ ɖaa nnanarɩ, asna nʼʊce ba ce gʊkamakama naa ɩ sara ma.

11
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Nnanarɩ, asna nʼʊce
Author - Fabian Wakholi
Adaptation - Mounifatou Idrissou
Illustration - Marleen Visser
Language - Anii
Level - Longer paragraphs