Ampǝrǝ n ce wuu naa atɩ ri nnanarɩ, asna nʼʊce. Ba ɖa ba ɖa ma ni, baɖe ba shee jɩ gʊsoro páá. Ʊshilé ɖǝn na ba ɖa na kamakama na lɔɔrɩ.
Bagʊkamakama kʊboŋu nɩ, nʼalɔɔrɩbʊrja a na lǝ pɩ wàà, ba sǝ̂la ɩlɔɔrɩtanɩ. Na nnanarɩ n sǝla kɩja.
Asna gboo a sǝla nɖee ɩ wu gǝŋ ma, aɖʊwaa kʼa wʊɖa cenji ɖeiɖei na.
Sáà nɖee alɔɔrɩbʊrja a ɖa na yɛɛ cenji a shêe asna ma, ʊce aɖe cu boŋo, kʼa sǝla akoɖǝn na.
Alɔɔrɩbʊrja a ŋǝ gǝŋ ma, nʼa cam ʊnyana atɔɔ ʊnyɩŋca naa abǝla asna acenji kʊsheu.
Ɩ pala ka nʼʊrɔŋ asna a ta ŋǝ̂ lɔɔrɩ ɖǝn nʼabʊrka a ɖâ ncǝn, aɖe tɩ kon. A na taba acenji na gǝŋ.
Ʊce a ta rǝ̂ŋǝ lɔɔrɩ agako, agɩfolu gɩɖe gɩ tɩ tǝɖǝ nɩ, aɖʊwaa ba pàá tɩ rî nɩ a sǝ̂la ʼʊɖa na ma laŋ.
Ama ɩ ta sâa na nnanarɩ nni, n na tɔɔ tam na naa aye aɖǝ ʊnyɩŋca, aɖʊwaa n yɔ wàà, n sǝla kʊɖa aɖur. Amʊmpǝrǝ kɩsǝi na kɩɩja nɩ gǝŋ.
Ce livre a été traduit et publié par l'équipe anii de SIL à Bassila. Pour plus d'informations sur le projet anii et d'autres publications en langue anii, contactez-nous :
www.revue-gugu.org
+229 66 66 11 11
Téléphone et WhatsApp
L'équipe anii salue l'équipe de AfricanStoryBook et les remercie pour leur générosité et pour la licence de CC BY.
Mbʊpá njala nɖe n tɩ lǝ atʊ ɖaa nnanarɩ, asna nʼʊce ba ce gʊkamakama naa ɩ sara ma.