Ananzi na Ũĩ
Ghanaian folktale
Wiehan de Jager

Tene tene vyũ andũ maĩ na kĩndũ ona kĩmwe. Mayesĩ kũvanda, kana kũtuma ngũa kana kũtua mĩio ya kyũma.

Nake ngai wa matu, Nyame, aĩ na ũĩ w'onthe ĩũlũ wa nthĩ. Aiaa ũĩ ũsu nthĩnĩ wa mbisũ ya ndaka.

1

Mũthenya ũmwe Nyame nĩwasũanĩe kũnenge Ananzi mbisũ ĩsu yaa ũĩ.

Kĩla ĩvinda Ananzi akunĩkĩla mbisũ nthĩnĩ nĩwamanyaa kĩndũ kyeũ.

Nĩwew'aa mũyo mũno!

2

Ĩndĩ Ananzi nũndũ wa ĩtomo nĩwaviindĩĩsye kwiya mbisũ ĩũlũ wa mũtĩ vala mũndũ ũtamyona nĩkana ekale na mbisũ ĩsu ee weka.

Nĩwatumie ĩkanda ya mũsavivũ na oovea ĩkanda ĩsu ĩla mbisũ ya ndaka.

Ananzi ĩndĩ niwovee ĩkanda ĩsu mwĩyovonĩ, mbisũ wethĩa ĩsũĩte mbee wake, na anzĩa kũlĩsa mũtĩ.

3

Ĩndĩ kyaĩ kĩndũ kyũmũ kũlĩsa mũtĩ akũkũnangwa nĩ mbisũ saa syonthe. Ananzi nĩwanzĩe kũthata na kũnoa.

Saa isu syonthe mwana mũnini wa Ananzi ongamĩte uungu wa mũtĩ asisĩlĩtye kĩla kyendee. Nĩwaisye, "Kũlĩsa wovee mbisũ mwongo tikw'o laisi?"

Ananzi nĩwatatie kwovea ĩla mbisũ mwongonĩ na mũio wake wethĩwa nĩwavũtha.

4

Ĩndĩ kyaĩ kĩndũ kyũmũ kũlĩsa mũtĩ akũkũnangwa nĩ mbisũ saa syonthe. Ananzi nĩwanzĩe kũthata na kũnoa.

Saa isu syonthe mwana mũnini wa Ananzi ongamĩte uungu wa mũtĩ asisĩlĩtye kĩla kyendee. Nĩwaisye, "Kũlĩsa wovee mbisũ mwongo tikw'o laisi?"

Ananzi nĩwatatie kwovea ĩla mbisũ mwongonĩ na mũio wake wethĩwa nĩwavũtha.

5

Nĩyavalũkile nthĩ na yanyaĩka tũlungu tunini.

Ũu nĩw'o andũ mamanyie kũĩma, kũtuma ngũa na kũsovya mĩio ya kyũma na syĩndũ ingĩ ila andũ mesĩ kwĩka.

6
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Ananzi na Ũĩ
Author - Ghanaian folktale
Translation - Anna Kula
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Kikamba
Level - Read aloud