Atïn Lyëc a Yïl
Judith Baker
Wiehan de Jager

Jö ducu ŋeo nï wum Lyëc bor twatwal.

1

Ëntö i karë a cön, wum Lyëc onwoŋo cecek kede dit. Bala warö i yï akina nyime.

2

Atïn Lyëc a yïl obin onywalö. Ën onwoŋo tye kede apeny pï leyi ducu.

3

Ën onwoŋo tye amïttö ŋec amë kwakö Rio. Ën të penynyo Rio nï, "Ŋö omïö ŋuti bor?"

4

Onwoŋo tye i miti a dwoŋ a tëk më nwoŋŋo ŋec ikom Amuka. Ën të penynyo Amuka nï, "Ŋö omïö wi tuŋi bït?"

5

Onwoŋo tye amïttö ŋec a kwakö Imïr. Ën të penynyo Imïr nï, "Ŋö omïö waŋi obok?"

6

Onwoŋo daŋ tye imiti a dwoŋ më nwoŋŋo ŋec ikom Nyannyaŋ. Ën të penynyo nï, "Nyanyaŋ camö ŋö otyeno?"

7

Tottere të kobbo nï, "Pe inwöö kodi apeny-nyo!" Ën të wot oko amë tye ajinyo.

8

Ëntö agak aryëk të kobbo nï, "Lüba, naka ikulu. Kun-nu inënnö ŋö amë Nyanyaŋ camö otyeno."

9

Atïn Lyëc të lübbü agak naka i dög kulu.

10

Ën obëö i yï akina aladu të cuŋ i dög kulu. Ën të nënnö yï pii. Nyanyaŋ onwoŋo tye kwene?

11

"Hello," said a stone near the river bank.  "Hello," said Baby Elephant. "Perhaps you can tell me what Crocodile eats for dinner?" Gwëŋ amë ceggi i dög kulu okobo nï, "Ole." Atïn Lyëc të gammö nï, "Ole. Onyo irömö kobba ŋö amë Nyanyaŋ camö otyeno?"

12

Gwëŋ të kobbo nï, "Guŋ pïŋ a të kobbi. Pïŋ, pïŋ!" "Ëka atïn Lyëc të guŋu pïŋ naka."

13

"Kap!" Wume onwoŋo tye i lak Nyanyaŋ. Agak të kok nï, "Nyanyaŋ acammi më otyeno!"

14

Atïn Lyëc obedo kede tyënë më yooŋe a tëk të tëllë ëntö Nyanyaŋ pe owëkë owoto.

15

Wum atïn Lyëc otëllë të Tëllë kede otëllë, nakanaka. "Bup." Ën të poto kede ŋe.

16

Yïï Nyanyaŋ të waŋ më rwenynyo cem mëɾë më otyeno. Nyanyaŋ të lwïny dök oko i yï pii.

17

Baby Elephant looked at her nose. She could not see where it ended!

18

Onwoŋo bor amë römö pwönnö nyig-yat i jang yat i malö.

19

Onwoŋo daŋ römmë lwökërë kede kënë i nïnö amë pïny lyet.

20

Man ën gin omïö ikarë-nï lyece ducu tye kede wum gï a boco amë pïrë tëk.

21
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Atïn Lyëc a Yïl
Author - Judith Baker, Lorato Trok
Translation - Adupa Gloria
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Leblango
Level - First sentences