N'wa Hawu Na N'wa Ngwenya
Mozambican folktale
Amir Bachir António Necas

N'wa hawu awa kari a hanya laha mbirini ya chongo. Laha ci kari ka congo akuhi ni ci tikwana. A misinya ya mihanzu ayihi kona lomu ka ci tikwana leco.

1

N'wa hawu awa lava aku ya ga a mihanzu ya khwati. Yena a wonili a ribze ga hombe laha ci kari ka congo a gama a pimisa aku thlula laha hehla ka gona, hiku gumesa a wa ta thlula kala le citikwanini.

2

A thlulili le moyeni a gama a jatama laha ka ribze. A gama a thlula kambi kala le citikwanini. A tsakili hi kuga a mihanzu ya khwati a gama aya kaya. A mahili lezvu hiku tala ka masiku.

3

Kanilezvi n'wa ngwenya awa kari a tsama lomu matini ni sati wakwe. A sati wakwe aku ngalu: Muranziwa, wena kulava aku u famba uya etlela laha ka ribze. A muvala wa miri wakwe a wu fana ni wa ribze.

4

A nzaku ka masikunyana, n'wa ngwenya a wonili n'wa hawu na a wuya kambe le citikwanini. Yena a nomili laha ka ribze a gama a peta a hloku lomu matini.

5

N'wa hawu loku a mbetili a kuga a lavili aku thlela kaya. Kanilezvi a ribze a gihi ga hombeaku hunzeleta, hiku maha loku, yena a wulawulili ni ribze: N'wa ribze, ku khwatsi u kulili. U muneni ke?

6

N'wa ngwenya awa fayeli, a pimisili a ribze ga wulawula. Hikumaha loku, yena a hlamulili n'wa hawu aku: Nzi wa hombi hiku kunani ngwenya ya hombi yi nzi etlelelaku.

7

A hawu yi ti ngalu: Hesawu n'wa ngwenya, mina nza zvi tiva aku wena u lava aku nzi ga. Mina nzi kumbili, wena u nga ga a miri wa mina. Kanilezvi, nzi lava aku salisa a vana va mina laha ka sinya lowuya. Hikumaha loku, n'wa ngwenya amu khiletili laha ka hlan'a wakwe!

8

Loku va txikelili seyu, n'wa hawu a nomili le sinyeni a gama aku ngalu: Nzi bongili aku nzi khileta sawena mungana. Hita wonana, zvezvi famba kaya. Kanilezvi, n'wa ngwenya ati ngalu kakwe: U nzi tsembisili.

9

N'wa hawu anu hleka a gama aku ngalu: Aku fayela ka wena ku mahili u kholwa ka mina! A gama a lahleka lomu ka ti davi ta sinya. N'wa ngwenya anga zvangi amu khomili n'wa hawu waku tala hi wutlari!

10
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
N'wa Hawu Na N'wa Ngwenya
Author - Mozambican folktale
Adaptation - Rafael Ernesto Samuel
Illustration - Amir Bachir António Necas
Language - Xitswa
Level - First paragraphs