Ku vika hi ku pfaleriwa
African Storybook
Khanyisa Masemola
Hi le ndlwini ya vuhaxi ya Xiyanimoya xa RX eRed Criss Children’s Hospital eCape Town.
-
Xiyanimoya xa RX i xitichi xa lexi fambisiwaka hi vana, xa vana. Xi tala ku haxa ku suka eka yindlu ya vuhaxi exibedhlele.
-
Kambe hi nkarhi wa ku mpfalelo wa Covid-19, yindlu ya vuhaxi a yi pfariwile.
1
Loyi i Akhona. I muviki eka Xiyanimoya xa RX.
-
Hi nkarhi wa ku pfaleriwa, Akhona a nga swi koti ku kandziyisa nongoloko wa yena endlwini ya vuhaxi ya RX.
-
Eka phurogireme ya xiyanimoya, Akhona a burisana na vanhu hi timhaka leti khumbaka vona.
-
A lava ku vika hi ntokoto wa ku pfaleriwa eka muganga wa yena.
2
Kambe hikwalaho ka ku pfaleriwa, Akhona a nga swikotakanga ku burisana na vanhu hi nyama.
-
U komberile vanhu va muganga wa ka vona lava va nga na tiqingho leswaku va rhumela mahungu hi nkandziyiso wa rito.
-
Kutani Akhona u kandziyisile nongoloko a ri karhi a tirhisa riqingho ra le nyongeni.
-
Hi lawa mahungu man’wana lawa a ya kumeke.
3
Hungu ra Mudyondzisi Thuli:
-
“Ndzi tsundzuka vadyondzi va mina swinene! Ndzi na ntlawa wa vatswari eka WhatsApp, laha ndzi va rhumelaka ntirho kona.
-
Kambe ndzi dyondzisa eka ndhawu leyi nga swela naswona a hi vatswari hinkwavo lava va nga na mfikelelo wa inthanete. I ntlhontlho swinene.”
4
Hungu ra Riaz:
-
“Ndzi vilela hi xiyimo xa mina xa rihanyo. Hi mikarhi yo tala, vanhu lava va sweleke va na masocha ya miri ya le hansi.
-
Ndzi tirhisa whilichere, a ndzi swi koti ku hlamba swandla hi mikarhi hinkwayo kambe ndyangu wa mina wa ndzi pfuna swinene.
-
Va tiyisisa leswaku ndzi na xixuvi.”
5
Hungu ra Khethiwe:
-
“Ekaya hi ndyangu lowukulu swinene naswona exikarhi ka hina ku na vatirhi va nkoka, kambe sweswi a va tshami na hina.
-
Leswi hi tshamelaka ro swi endla i ku khongelela vuhlayiseki bya vona, na bya hina.”
6
Hungu ra Kokwani Gabbie:
-
“A ndzi mudyondzisi, kambe sweswi ndzi fanele ndzi dyondzisa vana vambirhi ekaya. Vana havumbirhi ka vona va lava ku vekiwa tihlo hi ndlela leyi fanaka.
-
Kutani, xiyimo ekaya xi na ntshikilelo lowukulu swinene. Nkateko wa kona eka hina, hi na Wi-Fi leyi nga pimiwangiki.”
7
Hungu ra Buhle:
-
“Ku pfaleriwa a ku ndzi khumbangi mina hikuva ndzi titshamela ekaya. Ndzi suka ntsena loko ndzi ya exikolweni kumbe ekerekeni.
-
Ku pfaleriwa ku ndzi khumbile hi ndlela ya leswaku moya wo tenga lowu ndzi wu kumaka wu le kaya.”
8
Hungu ra Lwazi:
-
“Xiphiqo lexikulu lexi nga va kona xi ve eka xikolo. A ndzi toloverile ku va na mudyondzisi emahlweni ka mina hi xiviri.
-
Swa tikanyanya ku yingisela eka foyini kumbe ku vona mudyondzisi eka vhidiyo.”
9
Akhona u hlawula mahungu lama a nga ta ya tirhisa eka nongoloko wa yena. Kutani a kandziyisa nongoloko wa yena.
-
“Ndza losa, hi mina Akhona, ndzi vika kusuka ekamareni ra mina ro etlela. Mpfumawulo swi nga endleka wu nga vi kahle ngopfu!
-
Namuntlha, hi ta twa hilaha vatswari, vadyondzisi na vana va hanyaka hakona na ku pfaleriwa…”
10

Swivutiso


  1. Tsala tinhlamuselo ta marito lama: swela, masocha ma miri, nkavugimo.
  2. Xana Mudyondzisi Thuli u na ntlhontlho wihi?
  3. Hikwalaho ka yini Riaz a ri na ku vilela hi rihanyo ra yena?
  4. I ncini lexi tisaka ntshikilelo eka Kokwana Gabbie?
  5. Hi xihi xitsundzuxo lexi u nga nyikaka Mudyondzisi Thuli, Riaz, na Kokwana Gabbie?
11


Buku leyi ya xitori yi huma eka swiviko swa Xiyanimoya xa RX. Xiyanimoya xa RX i xitichi xa xiyanimoya xa le ka inthanete, lexi nga xa vana no haxiwa hi vana.
-
Xiyanimoya xi fambisiwaka kusuka eRed Cross War Memorial Children’s Hospital eCape Town.
-
Xiyanimoya xa RX xi pfuna vana ku rungula switori hi timhaka leti nga ta nkoka eka vona.
-

Endzela xiyanimoya xa RX
12
Your attribution should include the following:
Title: Ku vika hi ku pfaleriwa
Author/s: African Storybook
Translator/s: Hlongwani Hlongwani
Illustrator/s: Khanyisa Masemola
Assurer/s: Arnold Mushwana, Bongani Maluleke
Language: Xitsonga

© Zenex Foundation - Saide 2024

CC BY includes the following elements:
 BY   – Credit must be given to the creator