U vhiga nga tshifhinga tsha nyiledzo ya u tshimbila dzibadani
African Storybook
Khanyisa Masemola
Hetshi ndi tshitudio tsha RX Radio ngei Red Cross War Memorial Children’s Hospital, Cape Town.
-
RX Radio ndi tshiṱitshi tsha radio tsho itelwaho vhana tshine ha shuma vhana. Kanzhi vha hasha vhe kha tshitudio vhuongeloni.
-
Fhedzi nga tshifhinga tsha nyiledzo ya u tshimbila dzibadani, tshitudio tsho mbo ḓi valwa.
1
Hoyu ndi Akhona. Ndi muvhigi wa mafhungo wa RX Radio. Nga tshifhinga tsha nyiledzo ya u tshimbila dzibadani, Akhona o vha a sa koni u rekhoda mbekanyamushumo yawe kha tshitudio tsha RX.
-
Kha mbekanyamushumo yawe, Akhona u vha na nyambedzano na vhathu nga ha mafhungo ane a vha kwama. O vha a tshi ṱoḓa u vhiga nga ha tshenzhemo dza nyiledzo ya u tshimbila dzibadani hune a dzula hone.
2
Fhedzi nga ṅwambo wa nyiledzo ya u tshimbila dzibadani, Akhona o vha a sa koni u ambedzana na vhathu nga ho livhaho.
-
Nga zwenezwo, a humbela vhathu vha hune a dzula hone vha re na ṱhingothendeleki uri vha mu rumele milaedza ye vha i rekhoda. Nga murahu, Akhona a rekhoda mbekanyamushumo yawe e hayani a tshi shumisa luṱingothendeleki lwawe.
-
Heyi ndi miṅwe ya milaedza ye a i wana.
3
Mulaedza wa Mudededzi Thuli:
-
“Ndo ṱuvha vhagudiswa vhanga nga maanḓa! Ndi na tshigwada tsha WhatsApp na vhabebi, hune nda vha rumela hone mushumo.
-
Fhedzi ndi funza fhethu ha vhathu vha si na zwavho nahone a si vhabebi vhoṱhe vha re na inthanethe. Ndi khaedu.”
4
Mulaedza wa Riaz:
-
“Ndi vhilaedziswa nga mutakalo wanga. Nga nḓowelo, vhaholefhali vha na maswole a muvhili a songo khwaṱhaho.
-
Samusi ndi tshi dzula kha tshidulo tsha vhaholefhali, a thi koni u ṱamba zwanḓa tshifhinga tshoṱhe fhedzi vha muṱa wahashu vha nthusa vhukuma. Vha ita vhungoho ha uri ndi dzula ndi na sanithaiza ya zwanḓa.”
5
Mulaedza wa Khethiwe:
-
“Ha hashu ri muṱa muhulwane nahone vhukati hashu hu na vhashumi vhane vha ita tshumelo dza ndeme, fhedzi zwino a vha khou dzula na riṋe.
-
Zwine ra zwi ita ndi u rabela tshifhinga tshoṱhe uri vha tsireledzee, na riṋe ri tsireledzee.”
6
Mulaedza wa Makhulu Gabbie:
-
“A thi mudededzi, fhedzi zwino ndi fanela u funza vhana vhavhili hayani. Vhana vhoṱhe vha ṱoḓa u fariwa u lingana.
-
Nga zwenezwo, vhuimo hayani vhu khou tsikeledza vhukuma. Mashudu mavhuya, ri na WiFi i si na mikano.”
7
Mulaedza wa Buhle:
-
“Nyiledzo ya u tshimbila dzibadani a yo ngo nkwama nga maanḓa ngauri ndi dzula ndi hayani. Ndi bva fhedzi musi ndi tshi ya tshikoloni kana kerekeni.
-
Nyiledzo ya u tshimbila dzibadani yo nkwama malugana na uri ndi rwiwa nga muya ndi dzharaṱani fhedzi.”
8
Mulaedza wa Lwazi:
-
“Thaidzo khulwane ye ya vha hone ho vha hu nḓila ine nda dzhena ngayo tshikolo. Ndo vha ndo ḓowela u vha na mudededzi phanḓa hanga.
-
Zwi a konḓanyana u thetshelesa founu kana u ṱalela vidio ya mudededzi.”
9
Akhona u khetha miṅwe milaedza ine a ḓo i shumisa kha mbekanyamushumo yawe. Nga murahu a rekhoda mbekanyamushumo yawe.
-
“Ri a vusa, ndi nṋe Akhona, ndi khou vhiga ndi kamarani yanga ya u eḓela. Muungo u nga kha ḓi sa pfala zwavhuḓi!
-
Ṋamusi ri ḓo pfa nḓila ine vhabebi, vhadededzi na vhana vha khou sedzana ngayo na nyiledzo ya u tshimbila dzibadani …”
10
——Mbudziso
Ṅwalani zwine haya maipfi a amba zwone: mahayani, maswole a muvhili, u sa vha na mikano.
Ndi khaedu ifhio ine Mudededzi Thuli a vha nayo?
Ndi ngani Riaz a tshi vhilaela nga mutakalo wawe?
Ndi ngani Makhulu Gabbie vho tsikeledzea?
Ni nga eletshedza hani Mudededzi Thuli, Riaz, na Makhulu Gabbie?
Wanani nḓila dzi ṱoḓaho u vha ṱhanu dzine Red Cross Society ya ri tikedza ngadzo.
Muṱa wa haṋu u nga ni tikedza hani hayani nga mushumo waṋu wa tshikolo?
Ṱalusani zwivhuya zwivhili zwa u guda hu na mudededzi o imaho phanḓa haṋu.
11
——
Heyi nganea yo thewa kha mivhigo ya RX Radio. RX Radio ndi tshiṱitshi tsha radio ya kha inthanethe, ya vhana na yo itelwaho vhana.
-
RX Radio i hasha i ngei Red Cross War Memorial Children’s Hospital, Cape Town.
-
RX Radio i thusa vhana u amba zwiṱori nga ha mafhungo a ndeme ane a vha kwama.
Your attribution should include the following: Title: U vhiga nga tshifhinga tsha nyiledzo ya u tshimbila dzibadani Author/s: African Storybook Translator/s: Tshedza Tlhako Illustrator/s: Khanyisa Masemola Assurer/s: Doris Manyamalala Language: Tshivenḓa