Sekwa na Tuva va hlangana laha va tshamelaka ku hlangana kona exidan’wanini ekusuhi na nambu. A va ri vanghana lavakulu.
1
A ku ri siku leri a ri hisa swinene.
-
Tuva ri nghenile endzeni ka mati. Tuva ri anakanya, “Swi fanele swi nandziha ku hlambela.”
-
Endzhaku ka loko ri nghenisile nhloko endzeni ka mati, Sekwa ri ku, “Xana u nga tsakela ku hlambela? Khandziya enhlaneni wa mina ndzi ta ku dyondzisa.”
2
Mikarhi hinkwawo loko Sekwa ri nghena endzeni ka mati na Tuva enhlaneni wa rona, Tuva a ri hahela ehenhla.
-
Tuva ri anakanya hi mbilu yo vava, “A ndzi nge swi koti ku hlambela ku fana na Sekwa.”
-
Sekwa ri sale ri hlambela ri ri roxe ematini.
3
“Xana xiphiqo xa Tuva i ncini? U ndzi khomisa tingana. Xana u nga ndzi siya ndzi ri ndzexe ematini?” ku vilela Sekwa.
-
Tuva ri hlamula, “Ndzi chava ku nwela.”
-
“A ndzi hleketa ku u lava ku dyondza ku hlambela ku fana na mina,” ku vula Sekwa.
4
“Tswii! Tswii! Tswii! Sekwa, tana ndzi ku dyondzisa ku haha mina. Ku hlambela swa tika swinene!”
-
Tuva ri fambile ri ya eka ribye lerikulu. Sekwa ri landzela hi le ndzhaku.
-
Leswi nga landzela, Tuva a ri ri ehenhla ka nsinya wo leha. Sekwa a ri swi kotangi ku landzelela.
5
Sekwa ri twe mbilu ku vava. Ri anakanya ri hlundzukile, “Tuva a ri ndzi ehleketeleri.
-
Ndzi sekwa ku nga ri tuva. Ndzi tolovele ku hlambela ku nga ri ku haha.”
-
Tuva ri lava ku horisa mbilu ya munghana wa rona.
6
Va tshamile eribyeni va miyela.
-
Eku heteleleni, Tuva ri ku, “Munghana wa mina, namuntlha ndzi dyondze ku ri ndzi nge swi koti ku hlambela ku fana na wena.
-
Naswona u nge swi koti ku haha ku fana na mina. Ndza haha wena wa hlambela.”
-
Va vukarhana kahle.
7
“Hina hi masekwa, loko hi hlambela, hi nyuperisa tinhloko ta hina hi ku, ‘Kwaa kwaa kwaa kwaaa! Kwaa kwaa kwa kwa kwaaaa!’”
-
“Hina hi swinyanyana, loko hi haha hi phakatisa timpapa ta hina hi ku, ‘Tswiyoo tswiyoo, tswiyoo!’”
8
Your attribution should include the following: Title: Sekwa na Tuva Author/s: Nwabisa Dumela Translator/s: Hlongwani Hlongwani Illustrator/s: Tebogo Boikanyo Matshana Assurer/s: Arnold Mushwana, Bongani Maluleke Language: Xitsonga