Xitori xa Lesedi
Tebogo Boikanyo Matshana
Tebogo Boikanyo Matshana
Sesi wa mina Lesedi i xihuhuri.
-
U ta khandziya xitulu xa yena, a tiendla bere.
-
A ta tumbela emurhini loko u ringeta ku n’wi khoma.
1
Kokwana a huwelela, “Chika kwalano, u ta onha misisi ya wena”.
-
“Aa, Kokwana, se ndzi hahile ndzi le moyeni!” ku hlamula Lesedi.
-
Hi ku hlamala, Kokwana a ninginisa nhloko.
2
U nga tshemba leswaku loko mpfula yi na, sesi wa mina Lesedi u tsutsumela eka yona.
-
“Lesedi,” ku huwelela kokwana, “Nghena endlwini, u ta onha swiambalo swa wena!”
3
Lesedi a dirowa hi swakudya swa yena swa madyambu, a endla swidan’wana hi tiya ya yena.
4
U bananisa sete ya yena ya mindzhumba, kutani a tlurhula katara ya yena ya gezi.
5
A swi hlamarisi loko a nga koti ku vona hi laha a hlangahlanganisaka hakona ekamareni ra hina.
6
“Lesedi,” ku vula kokwana, “Hakunene leyi a hi yona ndlela ya kahle ya matikhomele ya xinhwanyetana.”
7
“Aa, Kokwana,” ku vula Lesedi a karhi a ahlamula, “Hileswi ndzi nga tumbulukisa xiswona.”
8
Kambe vusiku hinkwabyo, Lesedi, a hundzulukahundzuluka, a nga kalangi a kuma vurhongo.
9
Loko ri xa nampundzu, Lesedi a ha twa vurhongo.
-
“Aa, Kokwanee, a ndzi kalangi ndzi etlela kahle nakatsongo. Ndzi kombela u ndzi nyiketa nkukulu, Ndzi ehleketa ku basisa kamara ra mina.”
10
“Aa, Lesedi,” ku n’wayitela Kokwana, “Kumbe u ta hundzuka nhwana wo tirhandza.”
-
“Aa, Kokwana,” ku n’wayitela Lesedi, “Ndza swi kota ku va mina, hambi ku va nhwana wo tirhandza ndza swi kota.”
11
“Ndzi nga va swona haswimbirhi. Ndzi nga va xin’wana na xin’wana lexi ndzi xi tsakelaka,” ku vula sesi wa mina a karhi a vukarha Kokwana.”
12
Your attribution should include the following:
Title: Xitori xa Lesedi
Author/s: Tebogo Boikanyo Matshana
Translator/s: Bongani Maluleke
Illustrator/s: Tebogo Boikanyo Matshana
Assurer/s: Arnold Mushwana
Language: Xitsonga

© Zenex Foundation - Saide 2024

CC BY includes the following elements:
 BY   – Credit must be given to the creator